Ultrarapid, snabb eller långsam?

Eftersom svar från Ystads Allehanda uteblir publicerar jag följande mejl från slutet av förra året till chefredaktör och kulturredaktör på YA. Anledningen till det första mejlet till Robrt Dahlström, var hans kåserier den 27 och 28 december där han med slutorden den 28: ”Man lär sig något nytt varje dag” felaktigt informerade YAs läsare om innebörden av ordet ultrarapid. Jag skickade då nedanstående mejl till honom. Efter att ha satt ytterligare en groda i halsen, med anledning av hans kulturartikel den 31 december skickades följande e-brev till Tina Sayed Nestius:   
Hej Tina! God fortsättning och om några timmar Gott Nytt År! Har för några timmar sedan lagt ett blogginlägg med anledning av Robert Dahlströms självgoda tyckande angående konstnären Antony Gormleys (ej nämnd i artikeln) skulptur i Kivik Art Centre. När jag satt med kaffet efter att ha bloggat, tänkte jag på mitt svar till honom angående begreppet ultrarapid, som han kåserade om den 28 dec. och då också hade en mycket personlig uppfattning om (hur kan en kulturjournalist undvika att gå till källan: Svenska Akademiens ordlista, i fråga om begrepp?) Jag hade inte väntat att han skulle rätta till sitt fel offentligt men jag utgick från att han med en axelryckning och ett skratt skulle mejla ett litet svar! Nu har jag väntat några dagar, svaret kan ju ligga på servern, men nej. Här får du min kommentar till kåseriet den 28 dec.:   

e-svar till Robban med anledning av kåseriet med rubrik ”Bedagad jul och ultrarapid” YA 2011-12-28

Hej Robert! Jag antar att alla, förutom möjligtvis Ulla Granvik, som läste ditt kåseri om vinglasets rörelse ”väldigt sakta, som i ultrarapid” över köksbordet på julafton, uteslutande uppfattade din användning av begreppet ultrarapid i betydelsen långsam rörelse. Själv blev jag obönhörligt påmind om den gången när ett glas apelsinjuice välte i ultrarapid över mina vita jeans, då jag satt på planet från Aten till Köpenhamn för några år sedan. Planet gjorde en looping över Aten och lutade tillräckligt för att plastglaset med juice skulle kana över bordskanten och hamna i knäet på mig medan jag satt böjd över fönstret för att se på den fantastiska utsikten. Allt gick väldigt fort. Juicen tvättades bort men känslan av obehag satt kvar, tills vi landade på Kastrup. Ultrarapid, enligt Svenska Akademiens ordlista över svenska språket har två betydelser. Dels ”ytterst snabb”, dels ”i ytterligt långsam rörelse”, vid båda tillfällena handlar det om film, vid fotografering sker en snabb rörelse, vid återgivning av film en långsam. ”Slow motion” är synonymt med begreppet ultrarapids andra betydelse. Jag blev själv förvånad, jag visste inte att ultrarapid betyder både snabb och långsam rörelse. Intressant är att till vardags har vi sopat bort ultrarapid i betydelsen snabb rörelse och låtit den långsamma rörelsen vara kvar som en mental bild och ett sätt att begripa begreppet. Så visst ska vi fortsätta att använda ultrarapid för att beskriva när något går långsamt! Men man måste ha i åtanke att det möjligtvis kan handla om motsatsen! 

Vänliga mellandagshälsningar!

Janet Svensson      ///

Annonser
Det här inlägget postades i Konst, Litteratur och Skrivande och har märkts med etiketterna , , , , , . Bokmärk permalänken.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s